07.30 - 09.30 |
Eintreffen der Kinder. Bis 9:30 Uhr sollten alle Kinder gebracht werden.
service du matin: arrivée des enfants, préparation de la table du petit-déjeuner, occupations individuelles
|
08.30 - 09.00 |
Frühstück
petit déjeuner
|
09.00 - 09.15 |
Zähneputzen, Händewaschen, freies Spiel
toilette (mains, dents)
|
09.15 - 09.45 |
Morgenkreis. Es werden Lieder gesungen, über das Wochenende berichtet, Geschichte erzählt, usw.
cercle du matin: chant, jeu sur les rythmes, organisation de l’emploi du temps de la journée
|
09.45 - 11.25 |
Jeweilige Wochenaktivität und/oder Rausgehen
au choix : promenade, jeux en plein air, excursion, sport, activités artistiques (musique, dessin) ou linguistiques
|
11.25 - 11.40 |
Mittagskreis, um die Ruhe wieder zu finden
toilette, couches, couvert
|
11.40 - 12.30 |
Händewaschen, Mittagessen, Zähneputzen, Gesicht/Hände waschen, Toilettengang/Wickeln, ggf. Ausziehen für das Schlafen
déjeuner, brossage des dents
|
12.30 - 15.00 |
Mittagsruhe (während die kleineren Kinder schlafen, gehen die anderen Kinder ruhigen Beschäftigungen nach.)
sieste ou simple repos (regarder des livres, écouter des histoires, bricoler, dessiner)
|
15.00 - 16.30 |
Spiel-, und Förderangebote drinnen und draußen; in dieser Zeit (15:20-16:00) Goûter/Vesper mit Obst, Keksen, Wasser und Tee.
service du soir: goûter, diverses activités possibles (entre autres jouer dans le jardin), départ des enfants
|
Die Kinder können vor oder nach dem Goûter abgeholt werden.
Montag/Lundi: |
Freies Spiel/Spielzeugtag
Jeux libres, jour des jouets
|
Dienstag/Mardi: |
Gruppenarbeit in drei altershomogenen Gruppen: Basteln/Malen, freie Spiele, Lesen, Vorschularbeit mit den älteren Kindern
Travaux en 3 groupes homogènes: bricolage/dessins, jeux libres, lectures, activités avec les enfants plus âgés
|
Mittwoch/Mercredi: |
Gruppenarbeit in drei altershomogenen Gruppen: Basteln/Malen, freie Spiele, Lesen, Vorschularbeit mit den älteren Kindern
Travaux en 3 groupes homogènes: bricolage/dessins, jeux libres, lectures, activités avec les enfants plus âgés
|
Donnerstag/Jeudi: |
Musikschule "Kling-Klang"
Ecole de musique "Kling-Klang"
|
Freitag/Vendredi: |
Bewegung. Turnen in einer externen Turnhalle.
Jour de sport. Gymnastique dans un gymnase extérieur.
|
Die thematischen Inhalte der pädagogischen Arbeit werden projektorientiert aufbereitet und beziehen weitmöglichst den Ablauf der Jahreszeiten und Feste deutscher und französischer Kultur ein. Kulturen anderer frankophoner Länder in Afrika und anderswo werden ebenfalls thematisiert.
Les contenus thématiques du travail pédagogique sont préparés en fonction d'un projet bien déterminé et suivent les différentes saisons ainsi que les fêtes de l'année des cultures française et allemande. Les cultures d'autres pays francophones en Afrique et autres sont également évoquées au cours de tels projets.
Bei größeren Projekten und Festen unterstützen die Eltern die Erzieher bei der Vorbereitung und Durchführung.
Lors de projets et de fêtes plus importants, les parents aident les éducateurs/éducatrices pour la préparation et l'organisation.
Der Wechsel der Jahreszeiten und die Zeit besonderer Feste zeigt sich auch im Wechsel der Dekoration, u.a. der Kitafenster.
Le changement des saisons et les périodes de fêtes précises sont représentés par le changement de décoration dans le jardin d'enfants ainsi que à ses fenêtres.
Januar/Janvier: |
Dreikönigstag
Epiphanie, galette des rois
|
Februar/Février: |
Fasching
Carnaval
|
April/Avril: |
Ostern
Pâques
|
Mai/Mai: |
Muttertag/Vatertag
Fête des mères/Fête des pères
|
Juni/Juin: |
Sommerfest
Fête de l'été
|
Juli/Juillet: |
französischer Nationalfeiertag (14.07.)
Fête nationale française (14.07.)
|
Oktober/Octobre: |
Deutscher Nationalfeiertag (03.10.)
Fête nationale allemande (03.10.)
|
November/Novembre: |
St. Martin (Laternenumzug)
Saint martin (défilé aux lampions)
|
Dezember/Décembre: |
Adventskalender/Advent, Nikolaus, Weihnachtsfeier
Calendrier de l'avent, Avent, Saint Nicolas, fête de Noël
|